Перевод "first date" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first date (форст дэйт) :
fˈɜːst dˈeɪt

форст дэйт транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah.
Well, why don't we call that our first date?
- Then we can call this our second date.
Спасибо.
С Рождеством. Тебя тоже с Рождеством.
Знаешь, с чем ещё моя новая блузка будет отлично смотреться?
Скопировать
- Ah!
You know, if this was our first date, in a couple of hours I'd probably be standing right here... wondering
Take a chance... maybe she'll invite me in. You know what I mean?
неделя была такой тяжёлой, и самое плохое ещё впереди.
Слушай, малыш. Увидимся позже вечером. Я работаю до полуночи.
Ну, тогда - веселого Рождества.
Скопировать
I don't know.
- Something kind of first date-like. - Uh-huh. Uh-huh.
Look, to tell you the truth, l-I hate first dates.
Сорок процентов?
Что-то не очень внушителен.
Я шучу. Как всё здорово.
Скопировать
- Would you like to sit down?
. - The first-date craziness.
- Right.
И ты, ведь, заплатила по полной?
- Да.
Знаешь, к чему она подойдёт?
Скопировать
Paul and I are just on our second...
no, first date.
- [Chuckles] - Four.
Спасибо тебе, Тед.
Ох, Тед, прости.
Я так рада вас видеть!
Скопировать
You are.
I don't do anything on my first date.
We'll see.
Да.
Но предупреждаю, на первом свидании я не отдамся.
Посмотрим.
Скопировать
- Wait. Come on, Chris.
It's our first date.
- Are you a nun?
-И возьми это!
Зачем, Бретт? Это наше первое свидание?
Тем более!
Скопировать
Why?
It's our first date.
She's already in reruns.
Но зачем?
Это наше первое свидание.
А она уже повторяется.
Скопировать
You're my whole world.
Harold, I like you a lot, too, but this is our first date.
I mean, I think that we need more time to get to know one another.
Ты для меня целый мир.
Гарольд, ты мне тоже сильно нравишься, но это наше первое свидание.
Нам нужно еще время, чтобы получше узнать друг друга.
Скопировать
And his puppet too!
At least I didn't let a guy into the forest of my righteous truth on the first date!
- Who?
И его кукле тоже!
Ну, я хотя бы не пускала кое-кого в рощу священной истины. на первом же свидании!
- Кого?
Скопировать
Try again tomorrow.
You know, Miyagi and Yukie have first date here.
Remember like was yesterday.
Попробуем снова завтра.
Знаешь, у Мияги и Юки здесь было первое свидание.
Помню будто вчера.
Скопировать
Thank you.
I remember when Barry got home from his first date with Rachel.
You hired the same band.
Спасибо.
Я помню, как Барри пришёл домой после первого свидания с Рейчел.
А что? У тебя тот же оркестр.
Скопировать
No, I just think it's rather odd that a nation that prides itself on its virility... ..should feel compelled to strap on 40lbs of protective gear just in order to play rugby.
Is this your normal strategy for a first date: dissing my county's national pastime?
Did you just say... "date"?
Нет, я думаю, что насколько странно должна себя чувствовать нация, которая гордится своей храбрастью вынужденная таскать на себе 40 фунтов защиты только, чтобы играть в регби.
Эта твоя обычная стратегия поведения на первом свидании: оскорблять национальное времяпрепровождение моей страны?
Ты только что сказала... "свидание"?
Скопировать
Good choice.
That's what you ordered on our first date.
Of course, it wasn't food you were craving that night.
Хороший выбор.
Насколько я помню, именно его ты заказала на нашем первом свидании.
Конечно не еды ты жаждала в тот вечер.
Скопировать
I told myself I wasn't gonna bring this up to you.
I don't really think it's appropriate for a first date, but I haven't been able to think about anything
Do you think it's possible for two people to be meant for each other?
Я обещал себе не поднимать при тебе этот вопрос.
Не думаю, что он подходит для первого свидания но я весь день не мог думать ни о чём ином.
Как ты думаешь, могут ли двое людей быть предназначены друг другу?
Скопировать
Don't you do anything else?
- This is the first date.
This is my maiden voyage.
Ты вообще чем-нибудь другим занимаешься?
- Это первое, других никогда не было.
Это мое первое плавание.
Скопировать
What's going on?
Ally has her first date with Cheanie.
And this is how you practice?
Что происходит?
У Элли первое свидание с Чини.
И это ты так практикуешься?
Скопировать
He'll figure on doing it again.
But this is our first date, and you shouldn't kiss on the first date.
You really like this guy.
И вообразит, что может сделать это снова.
Технически, это наше первое свидание, и я не должна целоваться с парнем на первом свидании, просто не должна.
Тебе и в самом деле нравится этот парень.
Скопировать
Here.
I'm sure this isn't exactly what you had in mind for our first date.
Yeah.
Вот.
Я уверена, что ты не так представлял наше первое свидание.
Да уж.
Скопировать
- It's OK.
Although a good rule of thumb... ..for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to
Since I've moved to live on the Hellmouth,... ..the events of this evening actually qualify as a slow night.
- Все хорошо.
Хотя есть хорошее эмпирическое правило на первом свидании, не делай ничего настолько выдающегося, что будет трудно превзойти на втором.
По сравнению с тем, что обычно происходит на Адовой пасти этот вечер можно назвать спокойным.
Скопировать
She was liquefied.
We did not have sex on our first date, although he was very sexual.
Our sex life has always been good.
Она была сбита с ног.
Мы не имели секса в нашу первую встречу, хотя он был очень сексуален.
Наша сексуальная жизнь всегда была хорошей.
Скопировать
Oh, please, General.
Not on our first date.
Not on our first date.
"звините , генерал.
Ќе при первом же свидание.
Ќе при первом же свидание.
Скопировать
Not on our first date.
Not on our first date.
Haven't I seen you somewhere before?
Ќе при первом же свидание.
Ќе при первом же свидание.
Ќе видела ли € теб€ раньше ?
Скопировать
- Of course I didn't sleep with her!
Apart from the fact that I don't sleep with anybody on a first date, okay we were on an aeroplane together
Everyone has sex on aeroplanes, Daniel.
- Значит, он ее не трахнул?
- Ну конечно, я с ней не спал! На первом свидании я еще ни с кем и никогда не спал, ясно?
- Мы с ней вместе летели.
Скопировать
We'll talk about that later.
This is our first date.
The courting period.
Обсудим это позже.
Это наше первое свидание.
Период обхаживания.
Скопировать
They're pounding on your chest, and you're going: "Ten, nine, eight-- l told you this thing was good."
-l can't believe this is our first date.
-l know.
Тебе стучат по грудной клетке, a ты: "10, 9, 8-- Говорил же вам, это классная штука."
-Не могу поверить, что это наше первое свидание.
-Я знаю.
Скопировать
-Yep.
So she went out with you on a first date and it was her birthday?
Yeah, and she picked the day.
-Да.
Она пошла с тобой на свидание в свой день рождения?
Да, и она сама выбрала день.
Скопировать
Don't say that I have no sentiment.
This is a movie stub from our first date.
This eggshell is from the first time you made me breakfast in bed.
Не говори, что у меня нет чувств.
Это корешок от билета в кино с нашего первого свидания.
Эта яичная скорлупа – ты тогда первый раз принёс мне завтрак в постель.
Скопировать
He's not like other people.
On your first date, you went to Rome.
For most guys, that's like a third or fourth date kind of thing.
Он же не как другие люди.
На первом свидании вы летали в Рим.
Для многих парней такие вещи больше тянут на третье или четвёртое.
Скопировать
Isn't this stuff fucking amazing or what?
Teri, you are one exciting first date.
Are you all right?
Разве это все не охуительно или что?
Тери, у нас с Вами самое волнующее первое свидание.
Вы в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first date (форст дэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение